Pages

Tuesday, January 24, 2012

Basic Modelling Guide, by Ricardo Rodríguez: F-104 1/72(CHAPTER 12-FINAL)

THE SCENERY / LA AMBIENTACIÓN:

The characteristics of this model require an explanatory context. Sometimes a project is so conventional that does not require any setting. Sometimes it is so conceptual that does not support any setting. In other cases, the setting is the best thing that can happen to a model.
In the case of airplane models, the setting is often reduced to a flat airfield ground. It´s that easy. Therefore there is no excuse to spend a couple of days making an easy scenery to put the model in context.
In this project the ground is rather peculiar. The retro-futuristic style of the F-104 and its racing look in the middle of a stone garden is a weird but evocative combination. So shocking as a garden gnome in a zen garden.
Las peculiaridades de este modelo requieren una ambientación explicativa. A veces un proyecto es tan convencional que no requiere ninguna ambientación. A veces es tan conceptual que no admite una ambientación. En el resto de los casos, la ambientación es lo mejor que le puede pasar a una maqueta.
En el caso de aviones, la ambientación se suele reducir a un suelo plano. Así de fácil. Por tanto no hay excusa para no dedicar un par de días a decorar la peana.
En este proyecto el suelo es bastante peculiar. El F-104 con su aspecto tan retro-futurista y su pintura de carreras sobre un suelo artificial pero de material natural. Una combinación imposible y chocante como un gnomo de jardín en un jardín zen.
[linked image]


To imitate the gravel ground I chose the simplest way: very coarse sand paper. It is easy to find, very cheap and ready to paint.
I built the base on a self-adhesive vinyl tile. And for the wooden base I chose the smallest that could fit the aircraft.
Para el suelo de grava elegí la aproximación más sencilla: papel de lija muy grueso. Es fácil de encontrar, barato y está listo para pintar.
Como siempre, construí la base sobre una baldosa de vinilo autoadhesiva.
Y para la peana elegí la más pequeña en la que pudiera encajar el avión.
[linked image]


The adhesive vinyl tiles are a great support for any texture or paint job.
I used the wooden base to mark the shape on the backside of the tile.
Las baldosas vinílicas son un soporte estupendo para cualquier trabajo de textura y pintura y permiten salvaguardar la peana que ya está terminada.
Con la misma peana como plantilla marqué el rectángulo de la base con un lápiz en el reverso.
[linked image]


These tiles are resistant but they are easily cut with a sharp blade. To cut the sandpaper I used scissors.
Las baldosas vinílicas son muy resistentes pero se dejan cortar con facilidad usando cuchilla o compás de corte. Para el papel de lija prefiero utilizar unas tijeras.
[linked image]


For gluing the sandpaper to the tile I used adhesive spray. These sprays allow to remove the sandpaper if necessary.
A continuación pegué el papel de lija a la cara de la baldosa utilizando adhesivo de espray. Los adhesivos de espray son muy prácticos para grandes superficies y éste como muchos otros, permite despegar las láminas después.
[linked image]


Besides the gravel ground, this base has a small rustic path of flat stones.
I used plaster mixed with acrylic resin to make the stones.
Aparte de la grava, este suelo tiene un pequeño sendero de piedras planas. Muy rústico.
Fabriqué las piedras utilizando resina acrílica Lamcol, que es una mezcla de la auténtica resina acrílica líquida y de una carga en polvo que es una escayola tratada.
[linked image]


I marked the stone path on the sandpaper sheet.
Estimé la anchura y la orientación del sendero y lo marqué en la lija.[linked image]


I cut the sandpaper to glue the stones over the tile so the path does not protrude too much.
Recorté el papel de lija para montar las piedras sobre la base vinílica. Así no sobresaldrían demasiado.
[linked image]


I poured the plaster over a texturized acetate sheet on a horizontal surface and extended it to get a uniform thickness. This plaster dries in a few hours but I prefer to wait at least 12 hours.
Vertí la resina acrílica sobre una lámina de acetato de un separador de páginas colocado sobre una superficie horizontal. Lo extendí con una brocha para conseguir un espesor uniforme.
Esta resina acrílica seca en pocas horas, pero yo prefiero esperar 12 horas.
[linked image]


The plaster reproduced perfectly the shrivelled surface of the acetate sheet. This texture is perfect to imitate the stones.
The acetate is easily peeled off from the plaster.
La resina acrílica captura todos los detalles de la superficie y no presenta burbujas. Tenía este acetato guardado desde hace muchos años por su peculiar textura y me pareció apropiado para las piedras.
El acetato se despega muy fácilmente de la resina acrílica.
[linked image]


The plaster mixed with acrylic resin is far more resistant than the water-mixed. I marked the stones´ shape with a puncher and then I cut off the pieces with pliers.
Una de las diferencias entre la resina acrílica y la escayola es su resistencia. Con un punzón esbocé los contornos de las piedras y después troceé la lámina con unos pequeños alicates.
[linked image]


Then I assembled the puzzle. I glued the pieces with acrylic resin and filled the gaps between the stones with sand.
Después es como un puzle. Pegué las piedras a la base con Gel Denso (otra forma de resina acrílica) de Vallejo. Espolvoreé arena fina sobre el adhesivo entre las piedras para conjuntarlo todo.
[linked image]


I also glued some sand along the sandpaper to add some grain variety.
También pegué un poco de arena al azar para conseguir variar la textura.
[linked image]


The model is planned to use wire reinforcements in the wheels, so it is important to mark accurately the three contact points for the wheels.
I also carved the vinyl base with a puncher because the aircraft main wheels will be a little sunken in the gravel.
Puesto que la maqueta está preparada para utilizar refuerzos de alambre en las ruedas, es importante marcar con precisión los tres puntos de contacto.
El avión lleva las ruedas principales algo hundidas en la grava, así que la base vinílica es muy útil al permitir tallar unos rebajes con un sacabocados.
[linked image]


The base colour is Vallejo´s stone grey.
Como color base aerografié Gris Piedra de Vallejo.
[linked image]


The only characteristic of the ground is its texture, so the point is to enhance this texture.
I first applied a wash of burnt umber oil paint.
El suelo tiene como única característica su textura así que lo primero es resaltar esa textura.
El método tradicional consiste en oscurecer primero las hendiduras con un lavado. Utilicé óleo por su fluidez.
[linked image]


Next I lighted the raised texture with the dry brush technique. This can be done as soon as oil paint is dry.
I used a light version of the base colour. To apply uniformly the dry brush you must have patience. The brush must be quite unloaded of paint so the progress is slow. Moving the brush in circles we light the texture from all directions.
Después hay que aclarar los relieves mediante pincel seco. Esto se puede hacer en cuanto el disolvente del óleo se haya evaporado. Utilicé una versión aclarada del color base. Pero creo que la mejor pintura para aplicar pincel seco es la de esmalte
Para dar un pincel seco uniforme hay que tener paciencia. El pincel debe estar muy descargado de pintura lo que supone un avance lento. Moviendo el pincel en círculos damos luces al relieve desde todas las direcciones.
[linked image]


The look so far was a little boring. I added more variety of colours splashing several colours applying the air flow of the airbrush to the brush.
“Blown-brush” technique requires a prior practice on paper to adjust the paint load of the brush, distances and airbrush flow.
Al final el resultado me parecía demasiado soso. Quería que fuera uniforme pero variado. Pensé que lo mejor para imitar diversos colores de grava sería rociar la superficie con gotitas de pintura.
Esto lo hice soplando un pincel cargado con el aire del aerógrafo a alta presión.
El pincel soplado requiere una práctica previa sobre papel para ajustar la carga del pincel y las distancias, para el efecto que queramos conseguir.
[linked image]

 
The stones are lighter than the gravel so I first applied an Ivory coat. 
Las piedras son más claras que la grava así que primero les di una mano de color Marfil.
[linked image]


Next I applied filters with diluted acrylics. The porosity of the plaster allows to get a nice watercolour effect. I used Medea´s Com.Art acrylics diluted with water.
Sobre esa base apliqué filtros de pintura Com.Art diluida con agua. La naturaleza porosa de las piedras permite conseguir efectos de acuarela sobre papel.
Utilicé tonos rosa, naranja, melocotón y amarillo óxido.
[linked image]


I finished the stone painting with a gentle dry-brush to soft the filters effect and enhance the texture.
With white and grey pastel pencils I marked some streaks on the stones.
Completé las piedras con un suave pincel seco que modulara los colores y resaltara la textura.
Con lápiz-pastel gris marqué algunas vetas y con blanco remarqué los bordes.
[linked image]


The auto-adhesive vinyl tile adhered strongly to the wooden base.
To match the tile borders with the wooden base I used a dark wood retouch marker.
Las baldosas vinílicas se adhieren con fuerza a las peanas, lo cual es muy importante para evitar que la base se deforme. Que sean autoadhesivas es una gran ventaja.
Para adaptar los bordes de la base a la peana utilizo un rotulador permanente de retoque para madera oscura.
[linked image]


To make the informative plate I used aluminium sheet.
The aluminium foil is best cut with a straight blade. For cutting metal tubes I prefer to use a disc of metal cutting and the electric mini-drill.
Para confeccionar el atril con placa informativa decidí utilizar aluminio en lugar de pintar.
La lámina de aluminio se corta mejor con cuchilla de espátula sobre una superficie dura.
Para cortar tubos metálicos prefiero utilizar un disco de corte para metales y el minitaladro.
[linked image]


Epoxy cement is great to fix different materials.
El Araldit epoxi es un adhesivo polivalente, perfecto para unir metales o materiales diversos.
[linked image]


The front wheel stand is painted with Tamiya´s Kure Arsenal Grey and weathered with oil paints. The edges were enhanced with Vallejo´s medium grey.
Naturalmente hay que perforar la peana para insertar los alambres de refuerzo. El pedestal del tren delantero es hueco para que pase el hilo de cobre.
Como color base utilice Gris del Arsenal de Kure de Tamiya que es mi color favorito para pedestales de aviones. Lo ensucié con óleos.
[linked image]


The wheels were glued with Gator´s Grip mixed with stone gray to match the ground colour.
El Gator Grip es flexible y muy tenaz, y como se puede mezclar con pintura acrílica es el ideal para pegar las ruedas y que él mismo oculte las uniones y se funda con el suelo.
[linked image]


The information sign can be easily imitated with a suitable transfer or decal.
Para la placa utilicé un transferible metalizado de Archer para vehículos alemanes. Fue lo primero que encontré con un tamaño adecuado.
[linked image]


And this is the result. Sober but original. 
The model doesn´t exceed the borders of the base, this is a useful safety rule.
Y este es el resultado final. Bastante sobrio pero original.
Aunque los extremos de la maqueta rebasan los bordes de la base, no rebasan los bordes de la peana. Esa es una regla de seguridad útil.
[linked image]
[linked image]


With the model finished the only remaining step is to clean and store the material.   
It is a nice moment to make a deep cleaning of the airbrush. The ultrasonic cleaners are a very useful tool to easily remove the attached paint particles. It also works with other tools.
A lo largo de la fase de pintura vamos aclarando el aerógrafo entre cambios de pintura. Y de vez en cuando le haremos limpiezas de los componentes del cabezal y de la aguja.
Yo al final de una maqueta también hago una limpieza completa en profundidad.
Los limpiadores ultrasónicos permiten disgregar la suciedad acumulada en lugares de muy difícil acceso del aerógrafo. También son buenos para los cuentagotas. Tengo dudas de que sean eficaces con los pinceles.
[linked image]


But for cleaning properly the brushes and prolong their life I use cleaning soap for brushes.
Un pincel bien conservado durará mucho. Los disolventes retiran la pintura pero también agreden a las fibras. Antes de guardarlos hasta la próxima ocasión yo les doy un último lavado con jabón para pinceles., que ayuda a que conserven la forma.
[linked image]


...or you can set fire to the whole stuff. It might not be practical but sure you feel like Jimi Hendrix...
...let me stand next to your fire.
...o podemos pegarle fuego a todo... Puede que no sea lo más práctico pero seguro que te sientes como Jimi Hendrix...
...let me stand next to your fire.
[linked image]


Model, text and photos by Ricardo Rodríguez.
Poorly translated by Diego Quijano (sorry).

Maqueta, texto y fotos por Ricardo Rodríguez.



5 comments:

  1. Thanx fellows, glad you enjoyed it. :)

    Next week a gallery of pictures of the finished model.

    Q

    ReplyDelete
  2. Absolutely amazing! Jaw dropping details, so inspirational! Just starting this fun, I feel overwhelmed but it gives kick and high of joining (returning to) hobby! Many many thanx for this! Hope the books will be the same good and detailed! Love you guys!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi fil,
      Thanks a lot! indeed it is a wonderful model and tutorial by Ricardo Rodriguez. Glad you enjoy it :)

      Delete